Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Spagnolo - Jag är en person som alltid försöker vara glad...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseSpagnolo

Categoria Saggio

Titolo
Jag är en person som alltid försöker vara glad...
Testo
Aggiunto da OliverJ
Lingua originale: Svedese

Jag är en person som alltid försöker vara glad och ta fram det bästa ur konstiga situationer. För livet blir inte bättre om man har en dållig attityd.

Titolo
Soy una persona que siempre intenta ser alegre
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da melismelina
Lingua di destinazione: Spagnolo

Soy una persona que siempre intenta ser alegre
y sacar lo mejor de situaciones extrañas.

Ya que la vida no es mejor con una mala actitud.
Ultima convalida o modifica di guilon - 3 Ottobre 2007 20:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Ottobre 2007 11:49

El Patillas
Numero di messaggi: 16
situación (con tilde)
situaciones (sin tilde)
(como el énfasis ahora sigue las reglas, o sea está en la penúltima sílaba, no hay que poner la tilde)

3 Ottobre 2007 15:29

guilon
Numero di messaggi: 1549
What is the exact meaning of "konstiga situationer"?
Because "extrañas situaciones" sounds a little awkward to my ears and I don't what exactly it is supposed to mean.

3 Ottobre 2007 20:33

guilon
Numero di messaggi: 1549
Gracias melismelina, mi duda sobre "situaciones extrañas" es porque se suele sacar lo mejor de "situaciones adversas" o "desfavorables", pero ante situaciones extrañas no se saca lo mejor, como mucho se queda uno sorprendido o intrigado.

¿No designará "konstiga situationer" el concepto de situaciones adversas?



CC: El Patillas

3 Ottobre 2007 20:39

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
konstiga situationer - strange situations

3 Ottobre 2007 20:54

guilon
Numero di messaggi: 1549
Ok thanks Casper, most of the Swedish-Spanish translations, even though written in correct Spanish, sound unnatural and illogical to my Spanish ears. Swedes must have a peculiar way to express themselves.

3 Ottobre 2007 21:11

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
They really do.