Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ספרדית - Hate that I love you so much I have a special...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתנורווגיתספרדיתהולנדיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Hate that I love you so much I have a special...
טקסט
נשלח על ידי Bionnel Biondi
שפת המקור: אנגלית

Hate that I love you so much
I have a special feeling for you...
I'm yours
Please, kiss me now
we will be together some day
I hate you because you make me feel thing that I don't want to feel
love is dead

שם
Odio amarte tanto
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: ספרדית

Odio amarte tanto
Poseo un sentimiento especial por tí
Soy tuya
Por favor, bésame ahora
Estaremos juntos algún día
Te odio porque me haces sentir cosas que no quiero sentir
el amor se ha muerto
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 12 פברואר 2008 00:13





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 פברואר 2008 00:59

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Goncin:

Ésta me parece una traducción muy buena. Sólo unas pequeñas sugestiones:

1- Odio amarte tanto. (sonaría más español)
2- Estaremos juntos algún día. (opcional)
3- El amor se ha muerto.

¿Qué te parecen?

12 פברואר 2008 00:10

goncin
מספר הודעות: 3706
Me parece todo bueno... Como estaba, no sonaba bien ni a mi...

Alteraciones hechas.

12 פברואר 2008 00:12

lilian canale
מספר הודעות: 14972