Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - Hate that I love you so much I have a special...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Hate that I love you so much I have a special... | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Hate that I love you so much I have a special feeling for you... I'm yours Please, kiss me now we will be together some day I hate you because you make me feel thing that I don't want to feel love is dead |
|
| | ΜετάφρασηΙσπανικά Μεταφράστηκε από goncin | Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Odio amarte tanto Poseo un sentimiento especial por tà Soy tuya Por favor, bésame ahora Estaremos juntos algún dÃa Te odio porque me haces sentir cosas que no quiero sentir el amor se ha muerto |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 12 Φεβρουάριος 2008 00:13
Τελευταία μηνύματα | | | | | 12 Φεβρουάριος 2008 00:59 | | | Goncin:
Ésta me parece una traducción muy buena. Sólo unas pequeñas sugestiones:
1- Odio amarte tanto. (sonarÃa más español)
2- Estaremos juntos algún dÃa. (opcional)
3- El amor se ha muerto.
¿Qué te parecen? | | | 12 Φεβρουάριος 2008 00:10 | | | Me parece todo bueno... Como estaba, no sonaba bien ni a mi...
Alteraciones hechas. | | | 12 Φεβρουάριος 2008 00:12 | | | |
|
|