Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Spanskt - Hate that I love you so much I have a special...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktNorsktSpansktHollendsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Hate that I love you so much I have a special...
Tekstur
Framborið av Bionnel Biondi
Uppruna mál: Enskt

Hate that I love you so much
I have a special feeling for you...
I'm yours
Please, kiss me now
we will be together some day
I hate you because you make me feel thing that I don't want to feel
love is dead

Heiti
Odio amarte tanto
Umseting
Spanskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Spanskt

Odio amarte tanto
Poseo un sentimiento especial por tí
Soy tuya
Por favor, bésame ahora
Estaremos juntos algún día
Te odio porque me haces sentir cosas que no quiero sentir
el amor se ha muerto
Góðkent av lilian canale - 12 Februar 2008 00:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Februar 2008 00:59

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Goncin:

Ésta me parece una traducción muy buena. Sólo unas pequeñas sugestiones:

1- Odio amarte tanto. (sonaría más español)
2- Estaremos juntos algún día. (opcional)
3- El amor se ha muerto.

¿Qué te parecen?

12 Februar 2008 00:10

goncin
Tal av boðum: 3706
Me parece todo bueno... Como estaba, no sonaba bien ni a mi...

Alteraciones hechas.

12 Februar 2008 00:12

lilian canale
Tal av boðum: 14972