Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - conversacion inicial con turco

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתספרדית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
conversacion inicial con turco
טקסט לתרגום
נשלח על ידי kndy
שפת המקור: טורקית

naber. nasılsın
bu ne güzellik
naber neler yapıyorsun güzelim..
slm nbr tanışalım mı

selam dulce ben uğur nasılsın ben türkiyeden izmirliyim resminden cok tatlısın konusmak istersen msn adresim arkadas olmak istiyorsan tabi msn adresim xxx@yyy.zzz
הערות לגבי התרגום
diacritis edited, original before edits:
---------------------
naber. nasilsin
bu ne güzellik
nbr neler yaipiyosun güzelim..
slm nbr tanisalimmi

selam dulce ben ugur nasilsin ben türkiyeden izmirliyim resminden cok tatlisin konusmak istersen msn adresim aarkadas olmak isdiyorsan tabi msn adresim xxx@yyy.zzz
(smy)
נערך לאחרונה ע"י goncin - 18 פברואר 2008 11:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 פברואר 2008 02:23

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
I think it's necessary to hide the msn address

18 פברואר 2008 02:24

kndy
מספר הודעות: 9
m.m.m.. IS that a request for transalation?.. or msn address?

18 פברואר 2008 02:52

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
kndy: we have here this policy of not divulging someone else's e-mail adresses.

18 פברואר 2008 02:53

kndy
מספר הודעות: 9
I know.. I just wanna know how to hide my own msn address

18 פברואר 2008 02:56

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Right. Just click on the "Edit" little blue button under the text box.

18 פברואר 2008 03:03

kndy
מספר הודעות: 9
oohh.. ok I understand.. but this is not my msn address.. .. I just wanna know what someone wants to tell me.. he is Turkish..and I cant understand nothing.. and I think that it is his msn address..can anybody tranlsate these sentences for me please?

18 פברואר 2008 03:04

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Your text will be translated as soon as possible. Let's wait for someone who speaks both Turkish and Spanish.

We don't divulge addresses from anyone. We'll take care of that for you.

18 פברואר 2008 03:05

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Alex: yes, we should always hide it.

18 פברואר 2008 11:17

goncin
מספר הודעות: 3706
Done.

19 פברואר 2008 00:52

kndy
מספר הודעות: 9
thank you so much ... kisses