Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Turco - conversacion inicial con turco

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoEspanhol

Categoria Frase - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
conversacion inicial con turco
Texto a ser traduzido
Enviado por kndy
Língua de origem: Turco

naber. nasılsın
bu ne güzellik
naber neler yapıyorsun güzelim..
slm nbr tanışalım mı

selam dulce ben uğur nasılsın ben türkiyeden izmirliyim resminden cok tatlısın konusmak istersen msn adresim arkadas olmak istiyorsan tabi msn adresim xxx@yyy.zzz
Notas sobre a tradução
diacritis edited, original before edits:
---------------------
naber. nasilsin
bu ne güzellik
nbr neler yaipiyosun güzelim..
slm nbr tanisalimmi

selam dulce ben ugur nasilsin ben türkiyeden izmirliyim resminden cok tatlisin konusmak istersen msn adresim aarkadas olmak isdiyorsan tabi msn adresim xxx@yyy.zzz
(smy)
Última edição por goncin - 18 Fevereiro 2008 11:16





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Fevereiro 2008 02:23

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
I think it's necessary to hide the msn address

18 Fevereiro 2008 02:24

kndy
Número de mensagens: 9
m.m.m.. IS that a request for transalation?.. or msn address?

18 Fevereiro 2008 02:52

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
kndy: we have here this policy of not divulging someone else's e-mail adresses.

18 Fevereiro 2008 02:53

kndy
Número de mensagens: 9
I know.. I just wanna know how to hide my own msn address

18 Fevereiro 2008 02:56

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Right. Just click on the "Edit" little blue button under the text box.

18 Fevereiro 2008 03:03

kndy
Número de mensagens: 9
oohh.. ok I understand.. but this is not my msn address.. .. I just wanna know what someone wants to tell me.. he is Turkish..and I cant understand nothing.. and I think that it is his msn address..can anybody tranlsate these sentences for me please?

18 Fevereiro 2008 03:04

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Your text will be translated as soon as possible. Let's wait for someone who speaks both Turkish and Spanish.

We don't divulge addresses from anyone. We'll take care of that for you.

18 Fevereiro 2008 03:05

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Alex: yes, we should always hide it.

18 Fevereiro 2008 11:17

goncin
Número de mensagens: 3706
Done.

19 Fevereiro 2008 00:52

kndy
Número de mensagens: 9
thank you so much ... kisses