Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-אנגלית - Spændende udstilling af brasiliansk kunster...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתפורטוגזית ברזילאיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Spændende udstilling af brasiliansk kunster...
טקסט
נשלח על ידי andrea.prates
שפת המקור: דנית

Spændende udstilling af brasiliansk kunster i Galleri ArtCorner fra lørdag den 8. marts.
Der er fernisering mellem kl. 11 og 13.

שם
Exciting exhibition about Brazilian arts...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי pias
שפת המטרה: אנגלית

Exciting exhibition about Brazilian arts at the ArtCorner Gallery opening on Saturday, March 8th.
There is a vernissage between 11 a.m and 1 p.m.





אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 1 אפריל 2008 06:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 מרץ 2008 17:36

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Pia,

Since you translated the name of the gallery, it would sound better backwards, I mean: ArtCorner Gallery. so it would read:
" Exciting exhibition about Brazilian arts at the ArtCorner Gallery opening on Saturday, March 8th."

" There is a vernissage between 11 a.m and 1 p.m."

Is that fine with you?




31 מרץ 2008 17:47

pias
מספר הודעות: 8113
Yes ...of course, you are the expert here.

31 מרץ 2008 21:53

lilian canale
מספר הודעות: 14972
hahaha

Then...do you want to edit, so we can set it into the poll?


31 מרץ 2008 21:59

pias
מספר הודעות: 8113
Done!