תרגום - טורקית-אנגלית - ben deli deÄŸilimמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה משפט  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: טורקית
ben deli deÄŸilim | | |
|
| | | שפת המטרה: אנגלית
I am not mad |
|
הודעה אחרונה | | | | | 25 יולי 2008 13:31 | | | Ho ozge_91,
"mad" is an adjective. The noun would be "madman"
That should read either "I'm not mad" or "I'm not a madman" |
|
|