Prevod - Turski-Engleski - ben deli deÄŸilimTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Rečenica  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
ben deli deÄŸilim | | |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
I am not mad |
|
Poslednja poruka | | | | | 25 Juli 2008 13:31 | | | Ho ozge_91,
"mad" is an adjective. The noun would be "madman"
That should read either "I'm not mad" or "I'm not a madman" |
|
|