Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - Então case-se comigo numa noite de luar, ou numa...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתית

קטגוריה משפט

שם
Então case-se comigo numa noite de luar, ou numa...
טקסט
נשלח על ידי Magda Rocha
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Então case-se comigo numa noite de luar, ou numa manhã de um domingo à beira mar, diga sim pra mim

שם
Allons, marie-toi avec moi une nuit au clair de lune, ou...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

Allons, marie-toi avec moi une nuit au clair de lune, ou un dimanche matin au bord de la mer, dis-moi oui.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 16 אוקטובר 2008 12:24