Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Então case-se comigo numa noite de luar, ou numa...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanska

Kategoria Lause

Otsikko
Então case-se comigo numa noite de luar, ou numa...
Teksti
Lähettäjä Magda Rocha
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Então case-se comigo numa noite de luar, ou numa manhã de um domingo à beira mar, diga sim pra mim

Otsikko
Allons, marie-toi avec moi une nuit au clair de lune, ou...
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Allons, marie-toi avec moi une nuit au clair de lune, ou un dimanche matin au bord de la mer, dis-moi oui.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 16 Lokakuu 2008 12:24