Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-فرانسوی - Então case-se comigo numa noite de luar, ou numa...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسوی

طبقه جمله

عنوان
Então case-se comigo numa noite de luar, ou numa...
متن
Magda Rocha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Então case-se comigo numa noite de luar, ou numa manhã de um domingo à beira mar, diga sim pra mim

عنوان
Allons, marie-toi avec moi une nuit au clair de lune, ou...
ترجمه
فرانسوی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Allons, marie-toi avec moi une nuit au clair de lune, ou un dimanche matin au bord de la mer, dis-moi oui.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 16 اکتبر 2008 12:24