Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-פולנית - Olá, meu bisavô materno era Elisiev...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתפולנית

קטגוריה צ'אט - חיי היומיום

שם
Olá, meu bisavô materno era Elisiev...
טקסט
נשלח על ידי esterpros
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Olá, meu bisavô materno era Elisiev Kornicjsuk...será que você é parente dele?
Quando meu bisavô veio para o Brasil um irmão dele ficou na Polônia...
הערות לגבי התרגום
não precisa traduzir o nome pessoal...obrigada

שם
jesteśmy krewnymi?
תרגום
פולנית

תורגם על ידי alinqua
שפת המטרה: פולנית

Cześć, mój pradziadek ze strony matki nazywał się Elisiev Kornicjusk... Czy to możliwe, że jesteś jego krewnym?
Kiedy mój pradziadek przybył do Brazylii, jego brat pozostał w Polsce...
הערות לגבי התרגום
oi, traduzi como se fosse escrito para um homem.
Se for mulher tem que mudar o "krewnym" para "krewnÄ…".
Abraço!
Alina
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 29 מרץ 2009 23:31