בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - לטינית-רוסית - Catilina ausus est consulatim vi et ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Catilina ausus est consulatim vi et ...
טקסט
נשלח על ידי
Rina1989
שפת המקור: לטינית
Catilina ausus est consulatim vi et armis petere.
Agesilaus neque pictam, neque fictam imaginem suam passus est.
שם
Портрет
תרגום
רוסית
תורגם על ידי
Сніжана
שפת המטרה: רוסית
Катилина оÑмелилÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑульÑтва Ñилой и оружием.
ÐгеÑилай не выноÑил, когда Ñоздавали его портреты и Ñкульптуры.
הערות לגבי התרגום
consulatus - конÑульÑтво, звание конÑула
אושר לאחרונה ע"י
Sunnybebek
- 1 יולי 2009 20:41
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 יוני 2009 18:27
Sunnybebek
מספר הודעות: 758
Hi Chronotribe,
Could you, please, provide a bridge for this text?
Thank you a lot
CC:
chronotribe
3 יוני 2009 22:27
chronotribe
מספר הודעות: 119
consulatim --> consulatum
Catilina dared pursue consulate by force of arms (lit:by force and with arms).
Agesilaus couldn't bear his image neither painted nor sculpted.