Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Venäjä - Catilina ausus est consulatim vi et ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaVenäjäUkraina

Otsikko
Catilina ausus est consulatim vi et ...
Teksti
Lähettäjä Rina1989
Alkuperäinen kieli: Latina

Catilina ausus est consulatim vi et armis petere.
Agesilaus neque pictam, neque fictam imaginem suam passus est.

Otsikko
Портрет
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Сніжана
Kohdekieli: Venäjä

Катилина осмелился добиваться консульства силой и оружием.
Агесилай не выносил, когда создавали его портреты и скульптуры.
Huomioita käännöksestä
consulatus - консульство, звание консула
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sunnybebek - 1 Heinäkuu 2009 20:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Kesäkuu 2009 18:27

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Hi Chronotribe,

Could you, please, provide a bridge for this text?

Thank you a lot

CC: chronotribe

3 Kesäkuu 2009 22:27

chronotribe
Viestien lukumäärä: 119
consulatim --> consulatum

Catilina dared pursue consulate by force of arms (lit:by force and with arms).
Agesilaus couldn't bear his image neither painted nor sculpted.