Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Latino-Russo - Catilina ausus est consulatim vi et ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Catilina ausus est consulatim vi et ...
Testo
Aggiunto da
Rina1989
Lingua originale: Latino
Catilina ausus est consulatim vi et armis petere.
Agesilaus neque pictam, neque fictam imaginem suam passus est.
Titolo
Портрет
Traduzione
Russo
Tradotto da
Сніжана
Lingua di destinazione: Russo
Катилина оÑмелилÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑульÑтва Ñилой и оружием.
ÐгеÑилай не выноÑил, когда Ñоздавали его портреты и Ñкульптуры.
Note sulla traduzione
consulatus - конÑульÑтво, звание конÑула
Ultima convalida o modifica di
Sunnybebek
- 1 Luglio 2009 20:41
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
3 Giugno 2009 18:27
Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
Hi Chronotribe,
Could you, please, provide a bridge for this text?
Thank you a lot
CC:
chronotribe
3 Giugno 2009 22:27
chronotribe
Numero di messaggi: 119
consulatim --> consulatum
Catilina dared pursue consulate by force of arms (lit:by force and with arms).
Agesilaus couldn't bear his image neither painted nor sculpted.