Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - une pensée pour toi

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
une pensée pour toi
טקסט
נשלח על ידי plapla
שפת המקור: צרפתית

salut mon amour,
Ton copain t'a déjà emmené le billet d'avion?
Tu sais à quelle heure tu parts et quel jour?
N'oublies pas que tu me manques et que je
penses beaucoup à toi.
Je te souhaite une bonne nuit
Je t'aime de tout mon coeur
Avec tout mon amour. Bisous
הערות לגבי התרגום
traduire ke plus romantiquement possible

שם
Senin için bir düşünce
תרגום
טורקית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: טורקית

Selam aşkım,
Arkadaşın sana uçak biletini getirdi mi ?
Hangi gün ve saat kaçta gideceğini biliyor musun ?
Seni özlediğimi ve seni çok düşünüğümü unutma.
Sana iyi bir gece diliyorum.
Seni tüm kalbimle seviyorum.
Tüm aşkımla. Öpüyorum.
הערות לגבי התרגום
'deja'='ÅŸimdiden'
'Tu sais à quelle heure tu parts et quel jour?'='saat kaçta ve hangi gün gideceğini biliyor musun'
'bisous'='öpücükler'
אושר לאחרונה ע"י handyy - 1 אוגוסט 2009 20:06