Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-トルコ語 - une pensée pour toi

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語トルコ語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
une pensée pour toi
テキスト
plapla様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

salut mon amour,
Ton copain t'a déjà emmené le billet d'avion?
Tu sais à quelle heure tu parts et quel jour?
N'oublies pas que tu me manques et que je
penses beaucoup à toi.
Je te souhaite une bonne nuit
Je t'aime de tout mon coeur
Avec tout mon amour. Bisous
翻訳についてのコメント
traduire ke plus romantiquement possible

タイトル
Senin için bir düşünce
翻訳
トルコ語

44hazal44様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Selam aşkım,
Arkadaşın sana uçak biletini getirdi mi ?
Hangi gün ve saat kaçta gideceğini biliyor musun ?
Seni özlediğimi ve seni çok düşünüğümü unutma.
Sana iyi bir gece diliyorum.
Seni tüm kalbimle seviyorum.
Tüm aşkımla. Öpüyorum.
翻訳についてのコメント
'deja'='ÅŸimdiden'
'Tu sais à quelle heure tu parts et quel jour?'='saat kaçta ve hangi gün gideceğini biliyor musun'
'bisous'='öpücükler'
最終承認・編集者 handyy - 2009年 8月 1日 20:06