Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יוונית - Χάι τι κάνεις

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגלית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Χάι τι κάνεις
טקסט לתרגום
נשלח על ידי larampizou
שפת המקור: יוונית

Χάι, τι κάνεις, είσαι καλά; Με λένε Σπύρο. Καλώς ήρθες. Από πού είσαι;
הערות לגבי התרגום
just chat. very easy... i guess.
נערך לאחרונה ע"י irini - 25 פברואר 2010 03:15





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 פברואר 2010 02:14

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hi Greek experts

Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it?

Thanks in advance

CC: User10 reggina irini

25 פברואר 2010 02:21

larampizou
מספר הודעות: 1
ok. so it wasn't so easy... the thing is that i don't know how to do the transliteration.
i'll found a way i guess...

25 פברואר 2010 03:13

irini
מספר הודעות: 849
Yes it is. Transliteration as soon as I post this