Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-איטלקית - fideliter nec videar dum sim

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאיטלקית

שם
fideliter nec videar dum sim
טקסט
נשלח על ידי goldfrapp68
שפת המקור: לטינית

fideliter nec videar dum sim

תרגום דחוי
שם
fideliter..
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי attola1991
שפת המטרה: איטלקית

era fedele e allora non vedeva
נדחה ע"י luccaro - 16 יוני 2006 07:18





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 יוני 2006 07:43

luccaro
מספר הודעות: 156
questa frase non sembra avere molto senso.
è possibile avere qualche chiarimento sul suo contesto? da dove viene? di cosa si sta parlando?
senza queste informazioni aggiuntive posso solo fare una traduzione letterale, parola per parola, che però non significherà molto in italiano.