Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-イタリア語 - fideliter nec videar dum sim

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語イタリア語

タイトル
fideliter nec videar dum sim
テキスト
goldfrapp68様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

fideliter nec videar dum sim

否決された翻訳
タイトル
fideliter..
翻訳
イタリア語

attola1991様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

era fedele e allora non vedeva
luccaroによって拒否されました - 2006年 6月 16日 07:18





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 6月 13日 07:43

luccaro
投稿数: 156
questa frase non sembra avere molto senso.
è possibile avere qualche chiarimento sul suo contesto? da dove viene? di cosa si sta parlando?
senza queste informazioni aggiuntive posso solo fare una traduzione letterale, parola per parola, che però non significherà molto in italiano.