בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - Çok güzelsin fakat önceki resimlerle ÅŸimdiki resimlerin arasında baya fark olmuÅŸ.yanakların tombul
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט - מחשבים / אינטרנט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Çok güzelsin fakat önceki resimlerle şimdiki resimlerin arasında baya fark olmuş.yanakların tombul
טקסט
נשלח על ידי
otto28
שפת המקור: טורקית
Selam
Çok güzelsin fakat önceki resimlerle şimdiki resimlerin arasında baya fark olmuş.yanakların tombullaşmış
הערות לגבי התרגום
ingiliz
שם
You are very beautiful, but there is ...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
aydin1
שפת המטרה: אנגלית
Hi,
You are very beautiful, but there is a pretty big difference between your previous pictures and your current ones. Your cheeks have gotten plumper.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 21 מאי 2010 13:33
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
14 מאי 2010 18:56
User10
מספר הודעות: 1173
Forgot "selam"-"Hi"
15 מאי 2010 02:48
aydin1
מספר הודעות: 33
Right, sorry