主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - Çok güzelsin fakat önceki resimlerle ÅŸimdiki resimlerin arasında baya fark olmuÅŸ.yanakların tombul
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 计算机 / 互联网
本翻译"仅需意译"。
标题
Çok güzelsin fakat önceki resimlerle şimdiki resimlerin arasında baya fark olmuş.yanakların tombul
正文
提交
otto28
源语言: 土耳其语
Selam
Çok güzelsin fakat önceki resimlerle şimdiki resimlerin arasında baya fark olmuş.yanakların tombullaşmış
给这篇翻译加备注
ingiliz
标题
You are very beautiful, but there is ...
翻译
英语
翻译
aydin1
目的语言: 英语
Hi,
You are very beautiful, but there is a pretty big difference between your previous pictures and your current ones. Your cheeks have gotten plumper.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2010年 五月 21日 13:33
最近发帖
作者
帖子
2010年 五月 14日 18:56
User10
文章总计: 1173
Forgot "selam"-"Hi"
2010年 五月 15日 02:48
aydin1
文章总计: 33
Right, sorry