Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-אנגלית - Non est hic aliud nisi domus Dei et ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתספרדית

קטגוריה משפט - תרבות

שם
Non est hic aliud nisi domus Dei et ...
טקסט
נשלח על ידי condek
שפת המקור: לטינית

Non est hic aliud nisi domus Dei et porta Coeli.

הערות לגבי התרגום
es una incripción de la entrada de la catedral de Coyoacan (no tienen espacios entre palabras)

שם
This is none other
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Efylove
שפת המטרה: אנגלית

This is none other than the house of God and the gate of Heaven.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 14 ספטמבר 2011 15:12





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 ספטמבר 2011 19:48

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
I would suggest: 'There is nothing else than the house of God and the gate of Heaven in here'.

or 'There is nothing here if not the house of God and the gate of Heaven'


13 ספטמבר 2011 21:43

Efylove
מספר הודעות: 1015
I follow the official translation.

http://bible.cc/genesis/28-17.htm



13 ספטמבר 2011 22:13

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
I'm sorry, Serena. I have regarded "hic" as an adverb here - without any context it was difficult to judge what it was indeed... I just felt that the adverb would fit better a church entrance... According to the official translation it was taken as a pronoun "hic, heac, hoc". I can see both the translations are possible.

14 ספטמבר 2011 07:48

Efylove
מספר הודעות: 1015
I also know it is quite ambiguous...