अनुबाद - Latin-अंग्रेजी - Non est hic aliud nisi domus Dei et ...अहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Sentence - Culture | Non est hic aliud nisi domus Dei et ... | | स्रोत भाषा: Latin
Non est hic aliud nisi domus Dei et porta Coeli.
| अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | es una incripción de la entrada de la catedral de Coyoacan (no tienen espacios entre palabras) |
|
| | अनुबादअंग्रेजी Efyloveद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
This is none other than the house of God and the gate of Heaven. |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2011年 सेप्टेम्बर 12日 19:48 | | | I would suggest: 'There is nothing else than the house of God and the gate of Heaven in here'.
or 'There is nothing here if not the house of God and the gate of Heaven'
| | | 2011年 सेप्टेम्बर 13日 21:43 | | | I follow the official translation.
http://bible.cc/genesis/28-17.htm
| | | 2011年 सेप्टेम्बर 13日 22:13 | | | I'm sorry, Serena. I have regarded "hic" as an adverb here - without any context it was difficult to judge what it was indeed... I just felt that the adverb would fit better a church entrance... According to the official translation it was taken as a pronoun "hic, heac, hoc". I can see both the translations are possible. | | | 2011年 सेप्टेम्बर 14日 07:48 | | | I also know it is quite ambiguous...
|
|
|