Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-פורטוגזית - Libera me...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתפורטוגזית

קטגוריה ספרות

שם
Libera me...
טקסט
נשלח על ידי Isabel Rodrigues
שפת המקור: לטינית

Libera me, Domine, de morte aeterna,
In die illa tremenda :
Quando coeli movendi sunt et terra
Dum veneris judicare saeculum per ignem
Tremens factus sum ego, et timeo,
Dum discussio venerit, atque ventura ira.
Dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae,
Dies magna et amara valde.
Requiem aeternam dona eis, domine :
Et lux perpetua luceat eis.
Libera me, Domine...
הערות לגבי התרגום
Admin's note : The translation request into Turkish is to be released on thursday 1st of November (2012) ;-)

שם
Livra-me Senhor da morte eterna. Naquele dia tremendo ...
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי milenabg
שפת המטרה: פורטוגזית

Livra-me Senhor da morte eterna
Naquele dia tremendo:
Quando os céus e a terra se revirarem:
Então virás julgar os povos através do fogo.
Ponho-me a tremer, e tenho medo, quando o abalo vier juntamente
com a fúria futura.
Naquele dia de ira, de calamidade e miséria, dia de grande e excessiva dor.
O descanso eterno dá-lhes, Senhor, e brilhe para eles a luz eterna.
Livra-me Senhor...
אושר לאחרונה ע"י Borges - 8 מרץ 2007 00:36