Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-포르투갈어 - Libera me...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어포르투갈어

분류 문학

제목
Libera me...
본문
Isabel Rodrigues에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Libera me, Domine, de morte aeterna,
In die illa tremenda :
Quando coeli movendi sunt et terra
Dum veneris judicare saeculum per ignem
Tremens factus sum ego, et timeo,
Dum discussio venerit, atque ventura ira.
Dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae,
Dies magna et amara valde.
Requiem aeternam dona eis, domine :
Et lux perpetua luceat eis.
Libera me, Domine...
이 번역물에 관한 주의사항
Admin's note : The translation request into Turkish is to be released on thursday 1st of November (2012) ;-)

제목
Livra-me Senhor da morte eterna. Naquele dia tremendo ...
번역
포르투갈어

milenabg에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Livra-me Senhor da morte eterna
Naquele dia tremendo:
Quando os céus e a terra se revirarem:
Então virás julgar os povos através do fogo.
Ponho-me a tremer, e tenho medo, quando o abalo vier juntamente
com a fúria futura.
Naquele dia de ira, de calamidade e miséria, dia de grande e excessiva dor.
O descanso eterno dá-lhes, Senhor, e brilhe para eles a luz eterna.
Livra-me Senhor...
Borges에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 8일 00:36