Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ערבית - Translation-belonging-project

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתערביתבולגריתגרמניתפולניתטורקיתאלבניתאיטלקיתהולנדיתפורטוגזיתרוסיתספרדיתרומניתעבריתדניתשוודיתיפניתסרביתהונגריתצ'כיתפיניתליטאיתצרפתיתקטלניתסינית מופשטתאספרנטויווניתסיניתקרואטיתנורווגיתקוראניתפרסיתסלובקיתכורדיתאפריקאנסתאילנדית
תרגומים מבוקשים: איריתקלינגוניתנפאליתניוואריאורדוויאטנמית

קטגוריה משפט - מחשבים / אינטרנט

שם
Translation-belonging-project
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

This translation belongs to the project %s

שם
ترجمة-تخص-مشروع
תרגום
ערבית

תורגם על ידי marhaban
שפת המטרה: ערבית

هذه الترجمة تخص المشروع %s
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 13 אוקטובר 2005 16:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 ספטמבר 2005 13:01

ahmedhmd2000
מספר הודעות: 10
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%

29 ספטמבר 2005 21:13

marhaban
מספר הודעות: 279
أخي الكريم ahmedhmd2000
(تتعلق ، تخص) كلها مترادفات لمعنا واحــد تقريبا وهذا بفضل ما تزخر به لغة الضاد اللغة العربية.
أول شيء يراعى في الترجمة هو فهم المحتـــوى وعدم الخروج عن المعنى المقصود به لــلنص..
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
هذه الترجمة تخص المشروع %s
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼


5 אוקטובר 2005 09:42

spasmul
מספר הודעות: 1
يضق خقهؤعك ىث رخك رثيثض حث ىثف