Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Arabo - Translation-belonging-project

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseAraboBulgaroTedescoPolaccoTurcoAlbaneseItalianoOlandesePortogheseRussoSpagnoloRumenoEbraicoDaneseSvedeseGiapponeseSerboUnghereseCecoFinlandeseLituanoFranceseCatalanoCinese semplificatoEsperantoGrecoCineseCroatoNorvegeseCoreanoPersianoSlovaccoCurdoAfrikaansThailandese
Traduzioni richieste: IrlandeseKlingonNepaleseNewariUrduVietnamita

Categoria Frase - Computers / Internet

Titolo
Translation-belonging-project
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

This translation belongs to the project %s

Titolo
ترجمة-تخص-مشروع
Traduzione
Arabo

Tradotto da marhaban
Lingua di destinazione: Arabo

هذه الترجمة تخص المشروع %s
Ultima convalida o modifica di cucumis - 13 Ottobre 2005 16:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Settembre 2005 13:01

ahmedhmd2000
Numero di messaggi: 10
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%

29 Settembre 2005 21:13

marhaban
Numero di messaggi: 279
أخي الكريم ahmedhmd2000
(تتعلق ، تخص) كلها مترادفات لمعنا واحــد تقريبا وهذا بفضل ما تزخر به لغة الضاد اللغة العربية.
أول شيء يراعى في الترجمة هو فهم المحتـــوى وعدم الخروج عن المعنى المقصود به لــلنص..
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
هذه الترجمة تخص المشروع %s
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼


5 Ottobre 2005 09:42

spasmul
Numero di messaggi: 1
يضق خقهؤعك ىث رخك رثيثض حث ىثف