Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-عربی - Translation-belonging-project

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیبلغاریآلمانیلهستانیترکیآلبانیاییایتالیاییهلندیپرتغالیروسیاسپانیولیرومانیاییعبریدانمارکیسوئدیژاپنیصربیمجارستانیچکیفنلاندیلیتوانیاییفرانسویکاتالانچینی ساده شدهاسپرانتویونانیچینی سنتیکرواتینروژیکره ایفارسیاسلواکیاییکردیآفریکانستایلندی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکلینگوننپالینواریاردوویتنامی

طبقه جمله - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Translation-belonging-project
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

This translation belongs to the project %s

عنوان
ترجمة-تخص-مشروع
ترجمه
عربی

marhaban ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

هذه الترجمة تخص المشروع %s
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 13 اکتبر 2005 16:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 سپتامبر 2005 13:01

ahmedhmd2000
تعداد پیامها: 10
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%

29 سپتامبر 2005 21:13

marhaban
تعداد پیامها: 279
أخي الكريم ahmedhmd2000
(تتعلق ، تخص) كلها مترادفات لمعنا واحــد تقريبا وهذا بفضل ما تزخر به لغة الضاد اللغة العربية.
أول شيء يراعى في الترجمة هو فهم المحتـــوى وعدم الخروج عن المعنى المقصود به لــلنص..
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
هذه الترجمة تخص المشروع %s
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼


5 اکتبر 2005 09:42

spasmul
تعداد پیامها: 1
يضق خقهؤعك ىث رخك رثيثض حث ىثف