Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - פורטוגזית ברזילאית-טורקית - enfrente seus medos e viva seus sonhos

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתגרמניתטורקיתאיטלקיתעבריתערבית

קטגוריה משפט

שם
enfrente seus medos e viva seus sonhos
טקסט
נשלח על ידי mezu
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

enfrente seus medos e viva seus sonhos
הערות לגבי התרגום
Bom.. não sei se vocês poderam fazer isso pra mim, gostoaria que essa frase fosse passado para o latin pra mim por favor, gostaria de fazer uma tatoo com essa frase, mais não encontro ninguem que a tranfra para o latin. Gostaria muito mesmo de que se fosse possivel vocês fizessem isso pra mim. obrigada

שם
Korkularına çare bul ve rüyalarını yaşa.
תרגום
טורקית

תורגם על ידי mezu
שפת המטרה: טורקית

Korkularınla yüzleş ve rüyalarını yaşa.
אושר לאחרונה ע"י smy - 2 ינואר 2008 11:01





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 דצמבר 2007 18:58

barok
מספר הודעות: 105
I guess it should be "korkularınla yüzleş" rather than "korkularına çare bul"..."enfrente seus medos" in portuguese...

8 דצמבר 2007 18:40

mezu
מספר הודעות: 42
barok ben almancasindan bakmistim manasina ama simdi tekrar baktim basliktaki benim dedigim manada alt kisimdaki senin dedigin mana da benimde kafam karisti simdi ama sen ojinaline göre öyle diyosan öyledir degistireyim ben onu ok