Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Brasiliansk portugisiska-Turkiska - enfrente seus medos e viva seus sonhos

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaTyskaTurkiskaItalienskaHebreiskaArabiska

Kategori Mening

Titel
enfrente seus medos e viva seus sonhos
Text
Tillagd av mezu
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

enfrente seus medos e viva seus sonhos
Anmärkningar avseende översättningen
Bom.. não sei se vocês poderam fazer isso pra mim, gostoaria que essa frase fosse passado para o latin pra mim por favor, gostaria de fazer uma tatoo com essa frase, mais não encontro ninguem que a tranfra para o latin. Gostaria muito mesmo de que se fosse possivel vocês fizessem isso pra mim. obrigada

Titel
Korkularına çare bul ve rüyalarını yaşa.
Översättning
Turkiska

Översatt av mezu
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Korkularınla yüzleş ve rüyalarını yaşa.
Senast granskad eller redigerad av smy - 2 Januari 2008 11:01





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 December 2007 18:58

barok
Antal inlägg: 105
I guess it should be "korkularınla yüzleş" rather than "korkularına çare bul"..."enfrente seus medos" in portuguese...

8 December 2007 18:40

mezu
Antal inlägg: 42
barok ben almancasindan bakmistim manasina ama simdi tekrar baktim basliktaki benim dedigim manada alt kisimdaki senin dedigin mana da benimde kafam karisti simdi ama sen ojinaline göre öyle diyosan öyledir degistireyim ben onu ok