Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Portugjeze braziliane-Turqisht - enfrente seus medos e viva seus sonhos

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGjermanishtTurqishtItalishtHebraishtArabisht

Kategori Fjali

Titull
enfrente seus medos e viva seus sonhos
Tekst
Prezantuar nga mezu
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

enfrente seus medos e viva seus sonhos
Vërejtje rreth përkthimit
Bom.. não sei se vocês poderam fazer isso pra mim, gostoaria que essa frase fosse passado para o latin pra mim por favor, gostaria de fazer uma tatoo com essa frase, mais não encontro ninguem que a tranfra para o latin. Gostaria muito mesmo de que se fosse possivel vocês fizessem isso pra mim. obrigada

Titull
Korkularına çare bul ve rüyalarını yaşa.
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga mezu
Përkthe në: Turqisht

Korkularınla yüzleş ve rüyalarını yaşa.
U vleresua ose u publikua se fundi nga smy - 2 Janar 2008 11:01





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Dhjetor 2007 18:58

barok
Numri i postimeve: 105
I guess it should be "korkularınla yüzleş" rather than "korkularına çare bul"..."enfrente seus medos" in portuguese...

8 Dhjetor 2007 18:40

mezu
Numri i postimeve: 42
barok ben almancasindan bakmistim manasina ama simdi tekrar baktim basliktaki benim dedigim manada alt kisimdaki senin dedigin mana da benimde kafam karisti simdi ama sen ojinaline göre öyle diyosan öyledir degistireyim ben onu ok