Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Португальська (Бразилія)-Турецька - enfrente seus medos e viva seus sonhos

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)НімецькаТурецькаІталійськаДавньоєврейськаАрабська

Категорія Наука

Заголовок
enfrente seus medos e viva seus sonhos
Текст
Публікацію зроблено mezu
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

enfrente seus medos e viva seus sonhos
Пояснення стосовно перекладу
Bom.. não sei se vocês poderam fazer isso pra mim, gostoaria que essa frase fosse passado para o latin pra mim por favor, gostaria de fazer uma tatoo com essa frase, mais não encontro ninguem que a tranfra para o latin. Gostaria muito mesmo de que se fosse possivel vocês fizessem isso pra mim. obrigada

Заголовок
Korkularına çare bul ve rüyalarını yaşa.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено mezu
Мова, якою перекладати: Турецька

Korkularınla yüzleş ve rüyalarını yaşa.
Затверджено smy - 2 Січня 2008 11:01





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Грудня 2007 18:58

barok
Кількість повідомлень: 105
I guess it should be "korkularınla yüzleş" rather than "korkularına çare bul"..."enfrente seus medos" in portuguese...

8 Грудня 2007 18:40

mezu
Кількість повідомлень: 42
barok ben almancasindan bakmistim manasina ama simdi tekrar baktim basliktaki benim dedigim manada alt kisimdaki senin dedigin mana da benimde kafam karisti simdi ama sen ojinaline göre öyle diyosan öyledir degistireyim ben onu ok