Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Португальский (Бразилия)-Турецкий - enfrente seus medos e viva seus sonhos

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)НемецкийТурецкийИтальянскийИвритАрабский

Категория Предложение

Статус
enfrente seus medos e viva seus sonhos
Tекст
Добавлено mezu
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

enfrente seus medos e viva seus sonhos
Комментарии для переводчика
Bom.. não sei se vocês poderam fazer isso pra mim, gostoaria que essa frase fosse passado para o latin pra mim por favor, gostaria de fazer uma tatoo com essa frase, mais não encontro ninguem que a tranfra para o latin. Gostaria muito mesmo de que se fosse possivel vocês fizessem isso pra mim. obrigada

Статус
Korkularına çare bul ve rüyalarını yaşa.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан mezu
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Korkularınla yüzleş ve rüyalarını yaşa.
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 2 Январь 2008 11:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Декабрь 2007 18:58

barok
Кол-во сообщений: 105
I guess it should be "korkularınla yüzleş" rather than "korkularına çare bul"..."enfrente seus medos" in portuguese...

8 Декабрь 2007 18:40

mezu
Кол-во сообщений: 42
barok ben almancasindan bakmistim manasina ama simdi tekrar baktim basliktaki benim dedigim manada alt kisimdaki senin dedigin mana da benimde kafam karisti simdi ama sen ojinaline göre öyle diyosan öyledir degistireyim ben onu ok