Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Hindu-Engleski - oi baat nahi neha, sab thik ho jayega, sab achhe...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
oi baat nahi neha, sab thik ho jayega, sab achhe...
Tekst
Poslao
mega_hu
Izvorni jezik: Hindu
Koi baat nahi, sab thik ho jayega, sab achhe ke liye hota hai, tujhe bhi aur achha ladka.
Milega, tune bilkul thik kiya... ab khush rah...
usse kuchh sunna bhi nmahi hai
Naslov
no problem
Prevođenje
Engleski
Preveo
greenbutterfly
Ciljni jezik: Engleski
no problem,everything will be good,everything will happen for your good,and you will find another good boy,you did well,be happy now,he doesn't even have to know anything.
Posljednji potvrdio i uredio
dramati
- 8 ožujak 2008 16:45
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
7 ožujak 2008 14:03
Freya
Broj poruka: 1910
"totul se întâmplă pentru binele tău" is present tense...all happens for your sake/good(all that happens is for your good).