Prevođenje - Turski-Engleski - kas aÄŸrısı, bacak aÄŸrısı, kol aÄŸrısı gibi...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Svakodnevni život - Zdravlje / Medicina | kas aÄŸrısı, bacak aÄŸrısı, kol aÄŸrısı gibi... | | Izvorni jezik: Turski
kas ağrısı, bacak ağrısı, kol ağrısı gibi hastalıklar. | | |
|
| Illnesses such as myalgia, a leg ache and an arm ache | | Ciljni jezik: Engleski
Illnesses such as myalgia, a leg ache and an arm ache | | |
|
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 18 veljača 2008 08:02
Najnovije poruke | | | | | 17 veljača 2008 23:31 | |  smyBroj poruka: 2481 | it should be "ache" instead "pain" |
|
|