Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Njemački - Ha en underbar dag pÃ¥ jobbet

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Ha en underbar dag på jobbet
Tekst
Poslao bella.erman
Izvorni jezik: Švedski

Ha en underbar dag på jobbet

Naslov
Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit!
Prevođenje
Njemački

Preveo iamfromaustria
Ciljni jezik: Njemački

Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit!
Primjedbe o prijevodu
or: "Hab einen wunderschönen Tag auf der Arbeit" (Imperative)
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 29 rujan 2008 20:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 rujan 2008 17:10

italo07
Broj poruka: 1474
Kann man nicht einfach "Arbeitstag" sagen?