Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Saksa - Ha en underbar dag pÃ¥ jobbet

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ha en underbar dag på jobbet
Teksti
Lähettäjä bella.erman
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Ha en underbar dag på jobbet

Otsikko
Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit!
Käännös
Saksa

Kääntäjä iamfromaustria
Kohdekieli: Saksa

Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit!
Huomioita käännöksestä
or: "Hab einen wunderschönen Tag auf der Arbeit" (Imperative)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 29 Syyskuu 2008 20:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Syyskuu 2008 17:10

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Kann man nicht einfach "Arbeitstag" sagen?