Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Nemacki - Ha en underbar dag på jobbet

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiNemacki

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ha en underbar dag på jobbet
Tekst
Podnet od bella.erman
Izvorni jezik: Svedski

Ha en underbar dag på jobbet

Natpis
Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit!
Prevod
Nemacki

Preveo iamfromaustria
Željeni jezik: Nemacki

Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit!
Napomene o prevodu
or: "Hab einen wunderschönen Tag auf der Arbeit" (Imperative)
Poslednja provera i obrada od italo07 - 29 Septembar 2008 20:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Septembar 2008 17:10

italo07
Broj poruka: 1474
Kann man nicht einfach "Arbeitstag" sagen?