ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-ドイツ語 - Ha en underbar dag pÃ¥ jobbet
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ha en underbar dag på jobbet
テキスト
bella.erman
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Ha en underbar dag på jobbet
タイトル
Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit!
翻訳
ドイツ語
iamfromaustria
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit!
翻訳についてのコメント
or: "Hab einen wunderschönen Tag auf der Arbeit" (Imperative)
最終承認・編集者
italo07
- 2008年 9月 29日 20:31
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 26日 17:10
italo07
投稿数: 1474
Kann man nicht einfach "Arbeitstag" sagen?