Vertaling - Zweeds-Duits - Ha en underbar dag på jobbetHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Brief/E-Mail  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Ha en underbar dag på jobbet | | Uitgangs-taal: Zweeds
Ha en underbar dag på jobbet |
|
| Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit! | | Doel-taal: Duits
Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit! | Details voor de vertaling | or: "Hab einen wunderschönen Tag auf der Arbeit" (Imperative) |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 29 september 2008 20:31
Laatste bericht | | | | | 26 september 2008 17:10 | | | Kann man nicht einfach "Arbeitstag" sagen? |
|
|