Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletiÅŸim...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiSrpskiFrancuski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim...
Tekst
Poslao isabelle lodevic
Izvorni jezik: Turski

sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim krabilmek için cucumis.org isimli siteden destek alıyorum. ama zaman verirsen ogrenmeye calışırım. ve cok tatlısın.

Naslov
Traduction par Cucumis
Prevođenje
Francuski

Preveo ugursmsk
Ciljni jezik: Francuski

Je ne connais pas la langue serbe, seulement un site appelé “cucumis.org” m'aide pour que je puisse communiquer avec toi. Mais je vais essayer de l’apprendre si tu me donnes le temps. Et, toi, tu es très charmante.
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 19 rujan 2008 18:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 rujan 2008 08:22

Botica
Broj poruka: 643
je ne sais pas --> je ne connais pas

me soutient --> m'aide