Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletiÅŸim...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीसरबियनफ्रान्सेली

Category Expression - Love / Friendship

शीर्षक
sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim...
हरफ
isabelle lodevicद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim krabilmek için cucumis.org isimli siteden destek alıyorum. ama zaman verirsen ogrenmeye calışırım. ve cok tatlısın.

शीर्षक
Traduction par Cucumis
अनुबाद
फ्रान्सेली

ugursmskद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Je ne connais pas la langue serbe, seulement un site appelé “cucumis.org” m'aide pour que je puisse communiquer avec toi. Mais je vais essayer de l’apprendre si tu me donnes le temps. Et, toi, tu es très charmante.
Validated by Botica - 2008年 सेप्टेम्बर 19日 18:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 18日 08:22

Botica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 643
je ne sais pas --> je ne connais pas

me soutient --> m'aide