Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Francuski - sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSrpskiFrancuski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim...
Tekst
Podnet od isabelle lodevic
Izvorni jezik: Turski

sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim krabilmek için cucumis.org isimli siteden destek alıyorum. ama zaman verirsen ogrenmeye calışırım. ve cok tatlısın.

Natpis
Traduction par Cucumis
Prevod
Francuski

Preveo ugursmsk
Željeni jezik: Francuski

Je ne connais pas la langue serbe, seulement un site appelé “cucumis.org” m'aide pour que je puisse communiquer avec toi. Mais je vais essayer de l’apprendre si tu me donnes le temps. Et, toi, tu es très charmante.
Poslednja provera i obrada od Botica - 19 Septembar 2008 18:13





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Septembar 2008 08:22

Botica
Broj poruka: 643
je ne sais pas --> je ne connais pas

me soutient --> m'aide