Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Rečenica

Naslov
I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body
Tekst
Poslao sweettrouble
Izvorni jezik: Engleski

I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body. Young enough to do it,old enough to do it right. I smoke I'm lots of fun.But I don't have time for petty drama and emotional hysterics. Also I'm intelligent and well-educated don't care what anybody else thinks about me.I do what I want when I want. But you probably figured that out already.

Naslov
Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı
Prevođenje
Turski

Preveo nortrom
Ciljni jezik: Turski

Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı, ve atletik vücutlu biriyim. Onu yapabilecek kadar genç, doğru yapabilecek kadar da yaşım var. Sigara içerim. Neşeli biriyimdir. Ufak tefek can sıkıcı dramalara ve duygusallığa harcayacak vaktim yoktur. Aynı zamanda zekiyim ve iyi bir eğitime sahibim.Başkalarının benim hakkımda ne düşüneceğini hiç sorun etmem. Ne zaman, ne istersem yaparım. Muhtemelen kafanda biraz şekillendirmişsindir.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 13 listopad 2008 20:43