Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Frase

Titolo
I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body
Testo
Aggiunto da sweettrouble
Lingua originale: Inglese

I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body. Young enough to do it,old enough to do it right. I smoke I'm lots of fun.But I don't have time for petty drama and emotional hysterics. Also I'm intelligent and well-educated don't care what anybody else thinks about me.I do what I want when I want. But you probably figured that out already.

Titolo
Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı
Traduzione
Turco

Tradotto da nortrom
Lingua di destinazione: Turco

Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı, ve atletik vücutlu biriyim. Onu yapabilecek kadar genç, doğru yapabilecek kadar da yaşım var. Sigara içerim. Neşeli biriyimdir. Ufak tefek can sıkıcı dramalara ve duygusallığa harcayacak vaktim yoktur. Aynı zamanda zekiyim ve iyi bir eğitime sahibim.Başkalarının benim hakkımda ne düşüneceğini hiç sorun etmem. Ne zaman, ne istersem yaparım. Muhtemelen kafanda biraz şekillendirmişsindir.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 13 Ottobre 2008 20:43