Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Изречение

Заглавие
I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body
Текст
Предоставено от sweettrouble
Език, от който се превежда: Английски

I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body. Young enough to do it,old enough to do it right. I smoke I'm lots of fun.But I don't have time for petty drama and emotional hysterics. Also I'm intelligent and well-educated don't care what anybody else thinks about me.I do what I want when I want. But you probably figured that out already.

Заглавие
Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı
Превод
Турски

Преведено от nortrom
Желан език: Турски

Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı, ve atletik vücutlu biriyim. Onu yapabilecek kadar genç, doğru yapabilecek kadar da yaşım var. Sigara içerim. Neşeli biriyimdir. Ufak tefek can sıkıcı dramalara ve duygusallığa harcayacak vaktim yoktur. Aynı zamanda zekiyim ve iyi bir eğitime sahibim.Başkalarının benim hakkımda ne düşüneceğini hiç sorun etmem. Ne zaman, ne istersem yaparım. Muhtemelen kafanda biraz şekillendirmişsindir.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 13 Октомври 2008 20:43