Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Zin

Titel
I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body
Tekst
Opgestuurd door sweettrouble
Uitgangs-taal: Engels

I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body. Young enough to do it,old enough to do it right. I smoke I'm lots of fun.But I don't have time for petty drama and emotional hysterics. Also I'm intelligent and well-educated don't care what anybody else thinks about me.I do what I want when I want. But you probably figured that out already.

Titel
Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı
Vertaling
Turks

Vertaald door nortrom
Doel-taal: Turks

Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı, ve atletik vücutlu biriyim. Onu yapabilecek kadar genç, doğru yapabilecek kadar da yaşım var. Sigara içerim. Neşeli biriyimdir. Ufak tefek can sıkıcı dramalara ve duygusallığa harcayacak vaktim yoktur. Aynı zamanda zekiyim ve iyi bir eğitime sahibim.Başkalarının benim hakkımda ne düşüneceğini hiç sorun etmem. Ne zaman, ne istersem yaparım. Muhtemelen kafanda biraz şekillendirmişsindir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 13 oktober 2008 20:43