Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Sentence

Kichwa
I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body
Nakala
Tafsiri iliombwa na sweettrouble
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body. Young enough to do it,old enough to do it right. I smoke I'm lots of fun.But I don't have time for petty drama and emotional hysterics. Also I'm intelligent and well-educated don't care what anybody else thinks about me.I do what I want when I want. But you probably figured that out already.

Kichwa
Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na nortrom
Lugha inayolengwa: Kituruki

Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı, ve atletik vücutlu biriyim. Onu yapabilecek kadar genç, doğru yapabilecek kadar da yaşım var. Sigara içerim. Neşeli biriyimdir. Ufak tefek can sıkıcı dramalara ve duygusallığa harcayacak vaktim yoktur. Aynı zamanda zekiyim ve iyi bir eğitime sahibim.Başkalarının benim hakkımda ne düşüneceğini hiç sorun etmem. Ne zaman, ne istersem yaparım. Muhtemelen kafanda biraz şekillendirmişsindir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 13 Oktoba 2008 20:43